- Matthew 6:33
 
	
	
		
-  
 
	
	
	- Matthew 6:33
 
	
	- (KJV)
  But seek ye first the kingdom of God, and his 
	righteousness; and all these things shall be added unto you.
	
	- (1611 KJV)
  But seeke ye first the kingdome of God, and 
	his righteousnesse, and all these things shalbe added vnto you.
	
	- (1587 Geneva)
  But seeke ye first the kingdome of God, 
	and his righteousnesse, and all these things shall be ministred vnto you.
	
	- (1382 Wycliffe)
  Therfor seke ye first the kyngdom of God, 
	and his riytfulnesse, and alle these thingis shulen be cast to you.
	-  
 
	
	- Counterfeit Versions
 
	
	- (NIV) But seek first his kingdom and his righteousness, and all these 
	things will be given to you as well.
 
	- (NASV) "But seek first His kingdom and His righteousness, and all these 
	things will be added to you. 
 
	- (THE MESSAGE) Don't worry about missing out. You'll find all your 
	everyday human concerns will be met. 
 
	- (AMP) But seek (aim at and strive after) first of all His kingdom and 
	His righteousness (His way of doing and being right), and then all these 
	things taken together will be given you besides.
 
	- (1901 ASV) But seek ye first his kingdom, and his righteousness; and all 
	these things shall be added unto you. 
 
	- (TNIV) But seek first his kingdom and his righteousness, and all these 
	things will be given to you as well. 
 
	- (RSV) But seek first his kingdom and his righteousness, and all these 
	things shall be yours as well. 
 
	- (NAB-Roman Catholic) But seek first the kingdom (of God) and his 
	righteousness, and all these things will be given you besides.
 
	- (NWT-Jehovah’s Witnesses) “Keep on, then, seeking first the kingdom and 
	his righteousness, and all these [other] things will be added to YOU.
 
	-  
 
	
	- Textus Receptus - Traditional Text
 
	
	- zhteite de prwton thn basileian tou qeou kai thn 
	dikaiosunhn autou kai tauta panta prosteqhsetai umin
 
	-  
 
	
	- Hort-Westcott - Critical Text
 
	
	- zhteite de prwton thn basileian kai thn dikaiosunhn autou kai tauta 
	panta prosteqhsetai umin
 
	-  
 
	
	- Corrupted Manuscripts
 
	
	- This verse is corrupted in the following Manuscripts:
 
	- Aleph 01 - Sinaiticus -
	Nineteenth Century Counterfeit
	B 03 - Vaticanus - Fourth century 
	-  
 
	
	- Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
 
	
	- Byzantine Text (450-1450 A.D.)
 
	- K 017 - Ninth century
 
	- L 019 - Seventh century
 
	- W 032 - Fourth/fifth century
 
	- Theta 038 - Ninth century
 
	- 1 (Minuscule) - Seventh century
 
	- 13 (Minuscule) - Eighth century
 
	- 28 (Minuscule) - Eleventh century
 
	- 33 (Minuscule) - Ninth Century
 
	- 565 - (Minuscule) - Ninth century
 
	-  
 
	
	- Published Critical Greek Texts with Corruptions
 
	
	- Omit “of God”
 
	
	- Lachmann, Karl - 1842
 
	- Tischendorf, Constantine - 1869
 
	- Alford, Henry - 1849 revised in 1871 (in margin or brackets)
 
	- Westcott and Hort - 1881
 
	- Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
 
	- Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition (in brackets)
 
	- United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition (in brackets)
 
	-  
 
	
	- Affected Teaching
 
	
	- When seeking the Kingdom, the modern versions leave it up to you as to 
	what kingdom to seek. The King James Bible makes it clear that we are to 
	seek the Kingdom of God. In today’s confused society, there are many false 
	religions, like New Age, who would have you seek the universe or seek some 
	ascended master in some mythical kingdom like Shangri La. For salvation we 
	must seek the Kingdom of God and there is no other kingdom to seek. There 
	are only two kingdoms on this earth, the Kingdom of God and the kingdom of 
	Satan. If you are not seeking the Kingdom of God, then you are seeking the 
	kingdom of Satan. Once again the King James Bible points us to the correct 
	teaching.
 
Back
	
		
-