Matthew 21:4
	- (KJV)
	All this was done, that it 
might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
 (1611 KJV)
	All this was done, that it might be fulfilled which was 
spoken by the Prophet, saying,
 (1587 Geneva Bible)
	All this was done that it 
might be fulfilled, which was spoken by the Prophet, saying,
 (1526 Tyndale)
	All this was done to fulfyll 
that which was spoken by the Prophet sayinge:
 
 Counterfeit Versions
 (1881 RV) Now this is come to pass, that it might be 
fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
 (1901 ASV) Now this is come to pass, that it might be 
fulfilled which was spoken through the prophet, saying,
 (AMP) This happened so that what was spoken by the 
prophet would be fulfilled, saying:
 (CEB) Now this happened to fulfill what the prophet 
said,
 (CEV) So God’s promise came true, just as the prophet 
had said,
 
- 
	(CSB) This took place so that what was spoken through the prophet might 
	be fulfilled:
- (ERV) This showed the full meaning of what the prophet 
said: 
 (ESV) This took place to fulfill what was spoken by 
the prophet, saying,
 (GNB) This happened in order to make come true what 
the prophet had said:
 (HCSB) This took place so that what was spoken through 
the prophet might be fulfilled:
 (ISV) Now this happened to fulfill what had been 
spoken through the prophet when he said,
 (LEB) Now this took place so that what was spoken 
through the prophet would be fulfilled, saying,
 (LB) This was done to fulfill the ancient prophecy,
 (THE MESSAGE) This is the full story of what was 
sketched earlier by the prophet: Tell Zion’s daughter, “Look, your king’s on his 
way, poised and ready, mounted On a donkey, on a colt, foal of a pack animal.”
 (NABRE) This happened so that what had been spoken 
through the prophet might be fulfilled:
 (NASV) This took place to fulfill what was spoken 
through the prophet:
 (NCV) This was to bring about what the prophet had 
said:
 (NET) This took place to fulfill what was spoken by 
the prophet:
 (NIRV) This took place so that what was spoken through 
the prophet would come true. It says,
 (2011 NIV) This took place to fulfill what was spoken 
through the prophet:
 (NLV) It happened as the early preacher said it would 
happen, saying,
 (NLT) This took place to fulfill the prophecy that 
said,
 (NRSV) This took place to fulfill what had been spoken 
through the prophet, saying,
- (RSV) This took place to fulfil what was spoken by the 
prophet, saying, 
 (TLV) This happened to fulfill what was spoken through 
the prophet, saying,
 (VOICE) He sent the disciples on ahead so His entry 
into Jerusalem could fulfill what the prophet Zechariah had long since foretold:
- (NWT-Jehovah’s Witnesses) This actually took 
	place to fulfill what was spoken through the prophet, who said: 
	
 
 Textus Receptus - Traditional Text
 τουτο δε ολον 
γεγονεν ινα πληρωθη το ρηθεν δια του προφητου λεγοντος
 
 Hort-Westcott - Critical Text
 τουτο δε γεγονεν ινα πληρωθη το ρηθεν δια του προφητου 
λεγοντος
 
 Corrupted Manuscripts
 This verse is corrupted in the following manuscripts:
 Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit
 C 04 - Ephraemi Rescriptus - Fifth century (original)
 D 05 - Bezae Cantabrigiensis - Fifth century
 L 019 - Seventh century
 Z 035 - Sixth century
 Theta 038 - Ninth century
 
 Manuscripts Which Agree With The Textus 
Receptus For This Verse
 Byzantine Text (450-1450 A.D.)
 B 03 - Vaticanus - Fourth century
 C 04 - Ephraemi Rescriptus - Fifth century (corrected)
 D 05 - Bezae Cantabrigiensis - Fifth century (E & A)
 W 032 - Fourth/fifth century
 1 (Minuscule) - Seventh century
 13 (Minuscule) - Eighth century
 
 Published Critical Greek Texts with 
Corruptions
 Omit “All” before “this was done”
 Lachmann, Karl - 1842
 Tischendorf, Constantine - 1869
 Tregelles, Samuel - 1857
 Alford, Henry - 1849 revised in 1871
 Westcott and Hort - 1881
 Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 
1941
 Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
 Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
 Nestle-Aland - 2012 - Twenty Eighth Edition
 Weiss, Bernhard - 1894
 United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
 Von Soden, Freiherr - 1902
 
 Affected Teaching
 The word “all” is the Greek word “holon” which carries 
with it the meaning of “whole, entire, or complete.” By using the word “all” the 
King James Bible is correctly stating that all the events leading up to this 
point was prophesied by the prophet Zechariah. However, Zechariah only states 
the culmination of these several events while we are given the details by 
Matthew of how the colt was procured. Zechariah 9:9 (KJV) Rejoice greatly, O 
daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy King cometh unto 
thee: he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, and upon 
a colt the foal of an ass.  So the word “all” conveys the series of 
events in procuring the colt plus the triumphal entry into Jerusalem. By the 
modern versions omitting “all,” it makes it sound like only the last command was 
done to fulfill what the prophet spoke of. The Old Testament prophets many times 
prophesied events which would take place in the life of Christ but details are 
not given till the actual events are recorded in the New Testament, such as in 
this case.
Back