Revelation 22:14
 
Revelation 22:14
(KJV) Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
(1611 KJV) Blessed are they that do his commandements, that they may haue right to the tree of life, and may enter in thorow the gates into the citie.
(1587 Geneva Bible) Blessed are they, that doe his commaundements, that their right may be in the tree of life, and may enter in through the gates into the citie.
(1526 Tyndale) Blessed are they that do hys commaundmentes that their power maye be in the tree of lyfe and maye entre in thorow the gates into the cite.
 
Counterfeit Versions
(NIV) "Blessed are those who wash their robes, that they may have the right to the tree of life and may go through the gates into the city.
(NASV) Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life, and may enter by the gates into the city.
(THE MESSAGE) "How blessed are those who wash their robes! The Tree of Life is theirs for good, and they'll walk through the gates to the City.
(AMP) Blessed (happy and to be envied) are those who cleanse their garments, that they may have the authority and right to [approach] the tree of life and to enter through the gates into the city.
(NLT) Blessed are those who wash their robes. They will be permitted to enter through the gates of the city and eat the fruit from the tree of life.
(ESV) Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life and that they may enter the city by the gates.
(CEV) God will bless all who have washed their robes. They will each have the right to eat fruit from the tree that gives life, and they can enter the gates of the city.
(NCV) Blessed are those who wash their robes so that they will receive the right to eat the fruit from the tree of life and may go through the gates into the city.
(1901 ASV) Blessed are they that wash their robes, that they may have the right to come to the tree of life, and may enter in by the gates into the city.
(HCSB) "Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life and may enter the city by the gates.
(RSV) Blessed are those who wash their robes, that they may have the right to the tree of life and that they may enter the city by the gates.
(NAB-Roman Catholic) Blessed are they who wash their robes so as to have the right to the tree of life and enter the city through its gates.
(NWT-Jehovah’s Witnesses) Happy are those who wash their robes, that the authority [to go] to the trees of life may be theirs and that they may gain entrance into the city by its gates.
 
Textus Receptus -Traditional Text
makarioi oi poiounteV taV entolaV autou ina estai h exousia autwn epi to xulon thV zwhV kai toiV pulwsin eiselqwsin eiV thn polin
 
Hort-Westcott - Critical Text
makarioi oi plunonteV taV stolaV autwn ina estai h exousia autwn epi to xulon thV zwhV kai toiV pulwsin eiselqwsin eiV thn polin
 
Corrupted Manuscripts
This verse is corrupted in the following manuscripts:
Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
 
Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
Byzantine Text (450-1450 A.D.)
 
Published Critical Greek Texts with Corruptions
Read “wash their robes” instead of “do his commandments”
Alford, Henry - 1849 revised in 1871
Lachmann, Karl - 1842
Tischendorf, Constantine - 1869
Tregelles, Samuel - 1857
Westcott and Hort - 1881
Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
 
Affected Teaching
Here is a verse which has been mutilated to show that it is the believer who washes their robe or in other words, do good works for salvation. The Christian does nothing to earn salvation and that includes doing any type of work. As Christians we are clothed in the robe of Christ’s righteousness and it is done by God and not by us. (Isa 61:10 KJV) I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with ornaments, and as a bride adorneth herself with her jewels. Isaiah 61:10 is dripping with salvation language and if you notice, we are the ones who are clothed by the Lord and we do nothing. In the Textus Receptus, we read that we who do his commandments, will have a right to the tree of life. What is the difference? It is a major difference. Those who wash their robes are doing so in a state of unbelief and are washing them to gain salvation. Those who do the commandments are those who are already saved. In the books of 1-3 John, we read many times that those who are saved will do the commandments of God. The commandments in view are not those that comprise the Law of Sinai or else that would be a works Gospel too.
 
(1 John 3:23 KJV) And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment.
 
(John 14:21 KJV) He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.
 
(1 John 3:22 KJV) And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight.
 
This verse points to the fact that a person must be saved because only saved people are pleasing in the sight of God because they are children of God. The children of God are the ones who are indwelled by the Holy Spirit and have the ability to obey God and His commandments. Those who are in the flesh cannot please God. (Rom 8:8 KJV) So then they that are in the flesh cannot please God.
So we see that keeping His commandments are the commandments of the new life and those are not the physical laws but the spiritual laws that Christ has given us for us to keep only after salvation. (James 2:8 KJV) If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
 
We can only truly love our neighbor if we are already saved. So we see once again that the modern versions turn salvation by grace into salvation by works.

Back