Matthew 27:34

(KJV) They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted thereof, he would not drink.
(1611 KJV) They gaue him vineger to drinke, mingled with gall: and when hee had tasted thereof, hee would not drinke.
(1587 Geneva) They gaue him vineger to drinke, mingled with gall: and when he had tasted thereof, he would not drinke.
(1539 Great Bible) and gaue hym veneger to drincke myngled with gall. And when he had tasted therof, he wolde not drincke.
(1535 Coverdale) they gaue him to drynke, veneger myxte wt gall. And whan he had tasted therof, he wolde not drynke.
(1526 Tyndale) they gave him veneger to drinke mengled with gall. And when he had tasted therof he wolde not drinke.

Counterfeit Versions
(1881 RV) they gave him wine to drink mingled with gall: and when he had tasted it, he would not drink.
(1901 ASV) they gave him wine to drink mingled with gall: and when he had tasted it, he would not drink.
(AMP) they offered Him wine mixed with gall (myrrh, a bitter-tasting narcotic) to drink; but after tasting it, He refused to drink it.
(CEV) There they gave Jesus some wine mixed with a drug to ease the pain. But when Jesus tasted what it was, he refused to drink it.
(CSB) they gave him wine mixed with gall to drink. But when he tasted it, he refused to drink it.
(DRA) And they gave him wine to drink mingled with gall. And when he had tasted, he would not drink.
(ERV) There the soldiers gave Jesus some wine mixed with gall. But when he tasted it, he refused to drink it.
(ESV) they offered him wine to drink, mixed with gall, but when he tasted it, he would not drink it.
(GNB) There they offered Jesus wine mixed with a bitter substance; but after tasting it, he would not drink it.
(HCSB) they gave Him wine mixed with gall to drink. But when He tasted it, He would not drink it.
(ISV) they offered him a drink of wine mixed with gall. But when he tasted it, he refused to drink it.
(JB PHILLIPS) Then when they came to a place called Golgotha they offered him a drink of wine mixed with some bitter drug (or vinegar mixed with gall or myrrh in other versions of the New Testament), but when he had tasted it he refused to drink.
(LEB) they gave him wine mixed with gall to drink, and when he tasted it he did not want to drink it.
(LB) where the soldiers gave him drugged wine to drink; but when he had tasted it, he refused.
(THE MESSAGE) Along the way they came on a man from Cyrene named Simon and made him carry Jesus’ cross. Arriving at Golgotha, the place they call “Skull Hill,” they offered him a mild painkiller (a mixture of wine and myrrh), but when he tasted it he wouldn’t drink it.
(NABRE) they gave Jesus wine to drink mixed with gall. But when he had tasted it, he refused to drink.
(NASV) they gave Him wine to drink mixed with gall; and after tasting it, He was unwilling to drink.
(NCV) The soldiers gave Jesus wine mixed with gall to drink. He tasted the wine but refused to drink it.
(NET) and offered Jesus wine mixed with gall to drink. But after tasting it, he would not drink it.
(NIRV) There they mixed wine with bitter spices and gave it to Jesus to drink. After tasting it, he refused to drink it.
(NIV) There they offered Jesus wine to drink, mixed with gall; but after tasting it, he refused to drink it.
(NKJV) they gave Him sour wine mingled with gall to drink. But when He had tasted it, He would not drink.
(NLV) They gave Him wine with something in it to take away the pain. After tasting it, He took no more.
(NLT) The soldiers gave Jesus wine mixed with bitter gall, but when he had tasted it, he refused to drink it.
(NRSV) they offered him wine to drink, mixed with gall; but when he tasted it, he would not drink it.
(RSV) they offered him wine to drink, mingled with gall; but when he tasted it, he would not drink it.
(TLV) they offered Him wine mixed with gall to drink; but after tasting, He was unwilling to drink it.
(VOICE) There they gave Him a drink—wine mixed with bitter herbs. He tasted it but refused to drink it.
(NWT-Jehovah’s Witnesses) they gave him wine mixed with gall to drink; but after tasting it, he refused to drink it.

Textus Receptus - Traditional Text
εδωκαν αυτω πιειν οξος μετα χολης μεμιγμενον και γευσαμενος ουκ ηθελεν πιειν

Hort-Westcott - Critical Text
εδωκαν αυτω πιειν οινον μετα χολης μεμιγμενον και γευσαμενος ουκ ηθελησεν πιειν

Corrupted Manuscripts
This verse is corrupted in the following manuscripts:
Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit
B 03 - Vaticanus - Fourth century
D 05 - Bezae Cantabrigiensis - Fifth century
K 017 - Ninth century
L 019 - Seventh century
Theta 038 - Ninth century

Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
Byzantine Text (450-1450 A.D.)
Stephanus - 1550 A.D.
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
N 022 - Sixth century
W 032 - Fourth/fifth century
Gamma 036 - Ninth or Tenth century
Delta 037 - Ninth century
Phi-043 Sixth century
700 - (Minuscule) Eleventh century
892 - (Minuscule) - Ninth century
1241 - (Minuscule) - Twelfth century

Published Critical Greek Texts with Corruptions
Reads “wine” instead of “vinegar”
Lachmann, Karl - 1842
Tischendorf, Constantine - 1869
Tregelles, Samuel - 1857
Westcott and Hort - 1881
Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
Nestle-Aland - 2012 - Twenty Eighth Edition
Weiss, Bernhard - 1894
United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
Von Soden, Freiherr - 1902

Affected Teaching
The word for vinegar in the Greek is “oxos” which is translated 7 times in the Gospels and only as “vinegar.” The modern versions change the word to “oinon” which means wine, something totally different. The vinegar would have made the Lord Jesus Christ thirstier thus increasing his sufferings. Wine would have acted like a pain killer and the Romans were not humane in that way. If you went into a restaurant and ordered a glass of grape wine and they brought you vinegar instead, you would definitely know the difference between “oxos” and oinon.” Once again the King James shows its superiority in telling the whole story.

Back