- Matthew 21:12
- Matthew 21:12
- (KJV)
And Jesus went into the temple of God, and cast
out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of
the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
- (1611 KJV)
And Iesus went into the temple of God, and
cast out all them that sold and bought in the Temple, and ouerthrew the
tables of the money changers, and the seats of them that solde doues,
- (1586 Bishops Bible)
And Iesus went into the temple of God,
and cast out all them that sold and bought in the temple, and ouerthrewe the
tables of the money chaungers, and the seates of them that solde doues,
- (1526 Tyndale)
And Iesus went in to the temple of God
and cast out all them that soulde and bought in the temple and overthrew the
tables of the mony chaugers and the seates of them that solde doves
-
- Counterfeit Versions
- (NIV) Jesus entered the temple area and drove out all who were buying
and selling there. He overturned the tables of the money changers and the
benches of those selling doves.
- (NASV) And Jesus entered the temple and drove out all those who were
buying and selling in the temple, and overturned the tables of the money
changers and the seats of those who were selling doves.
- (THE MESSAGE) Jesus went straight to the Temple and threw out everyone
who had set up shop, buying and selling. He kicked over the tables of loan
sharks and the stalls of dove merchants.
- (AMP) And Jesus went into the temple (whole temple enclosure) and drove
out all who bought and sold in the sacred place, and He turned over the
four-footed tables of the money changers and the chairs of those who sold
doves.
- (NLT) Jesus entered the Temple and began to drive out all the people
buying and selling animals for sacrifice. He knocked over the tables of the
money changers and the chairs of those selling doves.
- (ESV) And Jesus entered the temple and drove out all who sold and bought
in the temple, and he overturned the tables of the money-changers and the
seats of those who sold pigeons.
- (CEV) Jesus went into the temple and chased out everyone who was selling
or buying. He turned over the tables of the moneychangers and the benches of
the ones who were selling doves.
- (NCV) Jesus went into the Temple and threw out all the people who were
buying and selling there. He turned over the tables of those who were
exchanging different kinds of money, and he upset the benches of those who
were selling doves.
- (HCSB) Jesus went into the temple complex and drove out all those buying
and selling in the temple. He overturned the money changers' tables and the
chairs of those selling doves.
- (NIRV) Jesus entered the temple area. He began chasing out all those who
were buying and selling there. He turned over the tables of the people who
were exchanging money. He also turned over the benches of those who were
selling doves.
- (NAB-Roman Catholic) Jesus entered the temple area and drove out all
those engaged in selling and buying there. He overturned the tables of the
money changers and the seats of those who were selling doves.
- (NWT-Jehovah’s Witnesses) And Jesus entered into the temple and threw
out all those selling and buying in the temple, and overturned the tables of
the money changers and the benches of those selling doves.
-
- Textus Receptus
kai eishlqen o ihsouV eiV to ieron tou qeou kai exebalen
pantaV touV pwlountaV kai agorazontaV en tw ierw kai taV trapezaV twn
kollubistwn katestreyen kai taV kaqedraV twn pwlountwn taV peristeraV
Hort-Westcott
Critical Textkai eishlqen ihsouV eiV to ieron kai exebalen pantaV touV pwlountaV kai
agorazontaV en tw ierw kai taV trapezaV twn kollubistwn katestreyen kai taV
kaqedraV twn pwlountwn taV peristeraV
Corrupted Manuscripts
This verse is corrupted in the following manuscripts:
Aleph 01 - Sinaiticus - Fourth century
B 03 - Vaticanus - Fourth century
L 019 - Seventh century
038 - (Majuscule) Ninth century
13 (miniscule) - Eighth century
33 (Miniscule) - Ninth Century
700 - (Miniscule) Eleventh century
Affected Teaching
The modern versions omit a very important phrase “of God.” This shows
specifically that the temple which Jesus entered was the Temple of God.
Jesus quotes from both Isaiah and Jeremiah concerning the reason for the
temple. (Isa 56:7 KJV) Even them will I
bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their
burnt offerings and their sacrifices shall be accepted upon mine
altar; for mine house shall be called an house of prayer for all people. (Jer
7:11 KJV) Is this house, which is called by my name, become a den of robbers
in your eyes? Behold, even I have seen it, saith the LORD.
The temple of God was to be a house of prayer for all
people but the temple leaders had turned it into a personal business. This
is why Jesus quotes from Jeremiah 7:11, that the temple had become a den of
robbers. Then Jesus commenced to toss out the money changers. God
specifically calls the temple “mine house” and “this house which is called
by my name“ that is what the Scripture in Matthew 21:12 is specifically
alluding to when it states the temple of God because this is a fulfillment
of prophecy. By omitting “of God” one can place any temple in this verse,
even a pagan temple but the King James Bible retains “of God” thus teaching
us that the moneychangers were a fulfillment of prophecy.
Back