Mark 12:33
 
Mark 12:33
(KJV) And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.
(1611 KJV) And to loue him with all the heart, and with all the vnderstanding, and with all the soule, and with all the strength, and to loue his neighbour as himselfe, is more then all whole burnt offerings and sacrifices.
(1587 Geneva Bible) And to loue him with all the heart, and with all the vnderstanding, and with all the soule, and with all the strength, and to loue his neighbour as himselfe, is more then all whole burnt offerings and sacrifices.
(1526 Tyndale) And to love him with all the herte and with all the mynde and with all the soule and with all the stregth: and to love a mans neghbour as him silfe ys a greater thinge then all burntofferings and sacrifices.
 
Counterfeit Versions
(NIV) To love him with all your heart, with all your understanding and with all your strength, and to love your neighbor as yourself is more important than all burnt offerings and sacrifices."
(NASV) AND TO LOVE HIM WITH ALL THE HEART AND WITH ALL THE UNDERSTANDING AND WITH ALL THE STRENGTH, AND TO LOVE ONE'S NEIGHBOR AS HIMSELF, is much more than all burnt offerings and sacrifices."
(THE MESSAGE) And loving him with all passion and intelligence and energy, and loving others as well as you love yourself. Why, that's better than all offerings and sacrifices put together!"
(AMP) And to love Him out of and with all the heart and with all the understanding [with the faculty of quick apprehension and intelligence and keenness of discernment] and with all the strength, and to love one's neighbor as oneself, is much more than all the whole burnt offerings and sacrifices.
(NLT) And I know it is important to love him with all my heart and all my understanding and all my strength, and to love my neighbor as myself. This is more important than to offer all of the burnt offerings and sacrifices required in the law.”
(ESV) And to love him with all the heart and with all the understanding and with all the strength, and to love one’s neighbor as oneself, is much more than all whole burnt offerings and sacrifices."
(CEV) It is also true that we must love God with all our heart, mind, and strength, and that we must love others as much as we love ourselves. These commandments are more important than all the sacrifices and offerings that we could possibly make."
(NCV) One must love God with all his heart, all his mind, and all his strength. And one must love his neighbor as he loves himself. These commands are more important than all the animals and sacrifices we offer to God."
(1901 ASV) and to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength, and to love his neighbor as himself, is much more than all whole burnt-offerings and sacrifices.
(HCSB) And to love Him with all your heart, with all your understanding, and with all your strength, and to love your neighbor as yourself, is far more [important] than all the burnt offerings and sacrifices."
(NIRV) To love God with all your heart and mind and strength is very important. So is loving your neighbor as you love yourself. These things are more important than all burnt offerings and sacrifices."
(RSV) and to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength, and to love one's neighbor as oneself, is much more than all whole burnt offerings and sacrifices."
(NAB-Roman Catholic) And 'to love him with all your heart, with all your understanding, with all your strength, and to love your neighbor as yourself' is worth more than all burnt offerings and sacrifices."
(NWT-Jehovah’s Witnesses) and this loving him with one’s whole heart and with one’s whole understanding and with one’s whole strength and this loving one’s neighbor as oneself is worth far more than all the whole burnt offerings and sacrifices.”
 
Textus Receptus - Traditional Text
kai to agapan auton ex olhV thV kardiaV kai ex olhV thV sunesewV kai ex olhV thV yuchV kai ex olhV thV iscuoV kai to agapan ton plhsion wV eauton pleion estin pantwn twn olokautwmatwn kai twn qusiwn
 
Hort-Westcott - Critical Text
kai to agapan auton ex olhV kardiaV kai ex olhV thV sunesewV kai ex olhV thV iscuoV kai to agapan ton plhsion wV eauton perissoteron estin pantwn twn olokautwmatwn kai qusiwn
 
Corrupted Manuscripts
This verse is corrupted in the following manuscripts:
Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit
B 03 - Vaticanus - Fourth century
L 019 - Seventh century
037 - (Majuscule) Ninth Century
038 - (Majuscule) Ninth century
 
Manuscripts which agree with the Textus Receptus
Byzantine Text (450-1450 A.D.)
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
K 017 - Ninth century
Gamma 036 - Ninth or Tenth century
 
Published Critical Greek Texts with Corruptions
Omits “and with all the soul”
Lachmann, Karl - 1842 (in brackets or margin)
Tischendorf, Constantine - 1869
Westcott and Hort - 1881
Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
 
Affected Teaching
In today’s verse we see a strategic part of the verse omitted. If you will notice, the part which is omitted deals with the soul of man. The soul of man is a very interesting and significant part of the make up of the born again believer. The word for “soul” in the New Testament is the word “psuchê ” which carries with it the meaning of “soul, life, heart, person, or self.” It carries a wide set of definitions while holding to a very narrow, yet important part of the make up of man. In the Old Testament, the word soul carries with it the idea of “person, soul or life” in the Hebrew word “nephesh.” It is also synonymous with the Hebrew word “ruach” which is translated “spirit.” Now when Adam was created, he was made a living soul (nephesh). Adam was also spiritually alive when he was created. He was spiritually alive in both soul and spirit. When Adam sinned, he was warned by God that he would die. Upon the first sin came the sentence of death, yet Adam still lived many years beyond that judicial pronunciation. This was because Adam had died spiritually and instead of his soul remaining regenerated, it was reduced to physical life only because he became spiritually dead. Now the whole human race has inherited Adam’s penalty. When a person is born, they still receive the soul which is basically their life force given them by God but at that point it is only dealing with the physical part of the body. (Gen 2:7 KJV) And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
 
When a person becomes born again, the Holy Spirit indwells them and here is a mystery. The soul of man is also regenerated which makes that soul a conduit between the spiritual and the physical. It enables the regenerated believer to not only understand spiritual things, but allows the believer to physically put into practice the faith that they receive upon regeneration. When the modern versions omit the phrase about the soul, they are asking the believer to be less than totally committed to the Lord Jesus Christ. This is why the Scribe had given the Lord Jesus a tremendous answer concerning the responsibility of the believer. It is interesting that the modern versions leave out the soul which is a very significant part of the tripartite being. It is the very thing God uses to give life to a body upon its creation and the very thing to connect the living physical body to the regenerating Spirit of God, thus creating the fully furnished born again believer. When the soul is regenerated, it becomes spiritually alive and directs the believer toward their spiritual life and away from the worldly life because now it is alive and causes us to focus upon the Lord Jesus Christ through the indwelling of the Holy Spirit. Its regeneration motivates the believer to obedience and service. Isn’t it wonderful how the King James Version continues to bring the real light of the truth concerning the greatness of our salvation. For many years I had believed that the soul and the spirit were synonymous but it is very interesting how God points out that there are three parts to man in Scripture.
 
(1 Th 5:23 KJV) And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
 
(Heb 4:12 KJV) For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.

Back