- Luke 9:55-56
-
- Luke 9:55-56
(KJV) But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what
manner of spirit ye are of. {56} For the Son of man is not come to destroy
men's lives, but to save them. And they went to another village.
(NIV) 55 But Jesus turned and rebuked them, 56 and they went to another
village.
(ESV) 55 But he turned and rebuked them. 56 And they went on to another
village.
(CEV) 55 But Jesus turned and corrected them for what they had said. 56 Then
they all went on to another village.
(RSV) 55: But he turned and rebuked them. 56: And they went on to another
village.
(NWT- Jehovah’s Witnesses) {55} But he turned and rebuked them {56} So they
went to a different village
(NAB- Roman Catholic) {55} He turned toward them to only reprimand them {56}
Then they set off for another town
(NASB) 55 But He turned and rebuked them, [and said, "You do not know what
kind of spirit you are of; 56 for the Son of Man did not come to destroy
men's lives, but to save them."] And they went on to another village.
The NASB places the essence of these two verses in brackets which means the
same thing as removing them.
Textus Receptus
{55} strajeiV de epetimhsen autoiV kai
eipen ouk oidate oiou pneumatoV este umeiV
{56} o gar uioV
tou anqrwpou ouk hlqen yucaV anqrwpwn apolesai alla swsai kai
eporeuqhsan eiV eteran kwmhn
Hort-Westcott
{55} strajeiV de epetimhsen autoiV
{56} kai eporeuqhsan eiV
eteran kwmhn
-
- Effect
These are two of the most destroyed verses in the New Testament of the
modern versions. Between the two verses, in the Greek 20 words have been
omitted making 28 less words in the English. Let us look at the context of
these verses.
(Luke 9:51-56 KJV) And it came to pass,
when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his
face to go to Jerusalem, {52} And sent messengers before his face: and they
went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
{53} And they did not receive him, because his face was as though he would
go to Jerusalem. {54} And when his disciples James and John saw this, they
said, Lord, wilt thou that we command fire to come down from heaven, and
consume them, even as Elias did? {55} But he turned, and rebuked them, and
said, Ye know not what manner of spirit ye are of. {56} For the Son of man
is not come to destroy men's lives, but to save them. And they went to
another village.
Look at the context of these verses and we will see that the deletion of
those 28 words are an important part which gives us understanding of two
vital biblical truths. The nature of the Holy Spirit and the mission of the
Lord Jesus Christ. Jesus had sent some messengers before him as He was ready
to go to Jerusalem but since the Samaritans were not accepted by the Jews,
the Samaritans did not accept Jesus so the disciples, in hopeful
retribution, had remembered what Elijah did to the prophets of Baal on Mt.
Carmel and to the two companies of men who were messengers of the King of
Samaria, whom Elijah destroyed by bringing fire down from Heaven on them (2
Kings 1). They wanted to repeat that action by calling fire down from Heaven
to destroy these Samaritans. As usual the Disciples did not understand what
was happening. They were looking at vengeance on the Samaritans but Jesus
had corrected their attitude for three major reasons.
1) All sin will be judged at the last day and not now.
(Mat 13:30 KJV) Let both grow together until
the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye
together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather
the wheat into my barn.
2) The Holy Spirit was not a vengeful spirit. He was going to guide them
into a new way of thinking. No longer would they think vengeance, instead
they were to think mercy, truth, and love.
(John 16:13 KJV) Howbeit when he, the Spirit of
truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of
himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will show
you things to come. This is why the Lord was
emphasizing the fact that they did not know what Spirit they were of. Satan
is the destroyer, the Holy Spirit is the life giver.
3) The mission of the Lord Jesus was to save the souls of His Elect.
(Mat 1:21 KJV) And she shall bring forth a son,
and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from
their sins. Some of those Elect were
probably among the Samaritans and Jesus did not come to destroy them, but to
save them. The Disciples did not understand this yet. They had to be made
aware that their primary responsibility was to be witnesses for the Lord
Jesus Christ and not to return evil for evil.
The modern versions hold a consistency in their attacks on the Lord Jesus.
On August 6, we looked at Matthew 18:11, which is omitted in the modern
versions:
(Mat 18:11 KJV) For the Son of man is come to save that which was lost.
In this verse we see the mission of the Lord Jesus. If you notice, the
teaching is parallel to that of Luke 9:56, of which, that part is omitted
from the text. Gnosticism attacked the idea of Christ being God in the flesh
and the idea of Him being the Savior, so it follows that they would destroy
whatever teachings there were concerning the salvation mission of the Lord
Jesus Christ. It is a shame that the editors and writers of the modern
versions agree wholeheartedly with the Gnostics. A major principle emerges
here. In Genesis 1 we see a principle of creation.
(Gen 1:24-25 KJV) And God said, Let the earth
bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing,
and beast of the earth after his kind: and it was so. {25} And God made the
beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every
thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was
good. When we look at these verses, we see that
like begets like. Cattle do not bring forth baby monkeys, and vice versa.
That principle is important when we look at Bible versions. True Christians
brought forth true bible versions. Unbelievers brought forth false versions.
This means that those who bring forth these corrupted versions are unsaved
people. Why would a true Christian choose to deceive another true Christian,
unless the one deceiving is a Christian in name only.
There were two manuscript lines. You can look at these on line at
www.scionofzion.com/translations.htm Just click on KJV Lineage and
Modern Version Lineage. Truth can never produce false, and false can never
produce truth. You will see two lines of manuscripts. The bottom line, is
that both cannot be correct.
Luke 9:55-56 are mutilated in the Sinaiticus manuscript and the Alexandrinus
manuscript. The first part of verse 56 is also missing in the Vaticanus
manuscript. All the other manuscripts which contain the Gospel of Luke
include these verses in its entirety. It is found in the Old Latin Vulgate
(c. 150 AD) and the Peschito (c. 150 AD) plus the Armenian Coptic, Georgian,
Slavonic, and Ethiopic versions plus many church fathers such as Tertullian.
The Eastern Church reads this portion of Scripture after the day of
Pentecost. Westcott and Hort relegated these two verses to their pile of
“rejected readings.” Westcott and Hort were two closet Catholics but Hort
came out as early as 1847 in hatred of the Textus Receptus and his adoration
of Mary. Today, Protestant scholars laud these two men as great Christians.
It is obvious that they do not know of what spirit they were of! As true
Christians we must choose this day whom we will serve, either the dedicated
Roman Catholic deceivers who continue to give us these false versions or the
true Christians who literally bathed the lineage of the King James Bible in
blood to keep the words of God for subsequent generations. I guess there
must be some reason that the Vatican hates the King James Bible but has no
opposition to the modern versions. Think about it!
-
- Corrupted Manuscripts
- This verse is corrupted in the following manuscripts:
- Aleph 01 - Sinaiticus - Fourth century
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
- B 03 - Vaticanus - Fourth century
- C 04 - Ephraemi Rescriptus - Fifth century
- L 019 - Eighth century
- W 032 - Fourth/fifth century
- X 033 - Tenth century
- XI 040 - Sixth century
Back