John 7:50

John 7:50
(KJV)
Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,)
(1611 KJV) Nicodemus saith vnto them, (He that came to Iesus by night, being one of them,)
(1587 Geneva Bible) Nicodemus said vnto them, (he that came to Iesus by night, and was one of them.)
(1526 Tyndale) Nicodemus sayde vnto them: He that came to Iesus by nyght and was one of them.

Counterfeit Versions
(1881 RV) Nicodemus saith unto them (he that came to him before, being one of them),
(1901 ASV) Nicodemus saith unto them (he that came to him before, being one of them),
(CEB) Nicodemus, who was one of them and had come to Jesus earlier, said,
(CEV) Nicodemus was there at the time. He was a member of the council, and was the same one who had earlier come to see Jesus. He said,
(ERV) But Nicodemus was there in that group. He was the one who had gone to see Jesus before. He said,
(ESV) Nicodemus, who had gone to him before, and who was one of them, said to them,
(GNB) One of the Pharisees there was Nicodemus, the man who had gone to see Jesus before. He said to the others,
(HCSB) Nicodemus—the one who came to Him previously, being one of them—said to them,
(JB PHILLIPS) One of their number, Nicodemus (the one who had previously been to see Jesus), remarked to them
(TLB) Then Nicodemus spoke up. (Remember him? He was the Jewish leader who came secretly to interview Jesus.)
(THE MESSAGE) Nicodemus, the man who had come to Jesus earlier and was both a ruler and a Pharisee, spoke up.
(NASV) Nicodemus (he who came to Him before, being one of them) said to them,
(NCV) Nicodemus, who had gone to see Jesus before, was in that group. He said,
(NIRV) Then Nicodemus, a Pharisee, spoke. He was the one who had gone to Jesus earlier. He asked,
(NIV) Nicodemus, who had gone to Jesus earlier and who was one of their own number, asked,
(NLV) (Nicodemus was one of the proud religious law-keepers. He had come to Jesus at another time.) Nicodemus said to them,
(NLT) Then Nicodemus, the leader who had met with Jesus earlier, spoke up.
(RSV) Nicode′mus, who had gone to him before, and who was one of them, said to them,
(2011 NAB-Roman Catholic) Nicodemus, one of their members who had come to him earlier, said to them,
(NWT-Jehovah’s Witnesses) Nicode′mus, who had come to him previously, and who was one of them, said to them:

Textus Receptus - Traditional Text
λεγει νικοδημος προς αυτους ο ελθων νυκτος προς αυτον εις ων εξ αυτων

Hort-Westcott - Critical Text
λεγει νικοδημος προς αυτους ο ελθων προς αυτον προτερον εις ων εξ αυτων

Corrupted Manuscripts
This verse is corrupted in the following manuscripts:
P 66 - circa 200 A.D.
P 75 - Third Century
Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit (corrected)
B 03 - Vaticanus - Fourth century
L 019 - Seventh century
T 029 - Fifth century

Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
Byzantine Text (450-1450 A.D.)
D 05 - Bezae Cantabrigiensis - Fifth century
K 017 - Ninth century
M 021 - Ninth century
Gamma 036 - Ninth or Tenth century
Delta 037 - Ninth century
Theta 038 - Ninth century
1 (Minuscule) - Seventh century
13 (Minuscule) - Eighth century

Published Critical Greek Texts with Corruptions
Omits “by night”
Lachmann, Karl - 1842
Tregelles, Samuel - 1857
Alford, Henry - 1849 revised in 1871
Westcott and Hort - 1881
Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
Von Soden, Freiherr - 1902

Affected Teaching
(John 3:2 KJV) The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him. The modern versions omit the fact that Nicodemus came to Jesus by night. They make it sound like he just saw Him a few minutes ago by leaving out that portion. Nicodemus came by night because he feared the other members of the Sanhedrin. The spiritual lesson here is that we all come to Jesus by night and when He saves us, He turns our night to day.

Back