John 15:7

(KJV) If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.
(1611 KJV) If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall aske what ye will, and it shall be done vnto you.
(1535 Coverdale Bible) Yf ye abyde in me, and my wordes abyde in you, ye shal axe what ye wyl, & it shal be done vnto you.

Counterfeit Versions
(1881 RV) If ye abide in me, and my words abide in you, ask whatsoever ye will, and it shall be done unto you.
(1901 ASV) If ye abide in me, and my words abide in you, ask whatsoever ye will, and it shall be done unto you.
(AMP) If you live in Me [abide vitally united to Me] and My words remain in you and continue to live in your hearts, ask whatever you will, and it shall be done for you.
(CEB) If you remain in me and my words remain in you, ask for whatever you want and it will be done for you.
(CEV) Stay joined to me and let my teachings become part of you. Then you can pray for whatever you want, and your prayer will be answered.
(ESV) If you abide in me, and my words abide in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.
(HCSB) If you remain in Me and My words remain in you, ask whatever you want and it will be done for you.
(NABRE) If you remain in me and my words remain in you, ask for whatever you want and it will be done for you.
(NASV) If you abide in Me, and My words abide in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.
(NET) If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you want, and it will be done for you.
(NIRV) If you remain joined to me and my words remain in you, ask for anything you wish. And it will be done for you.
(NIV) If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.
(NLV) If you get your life from Me and My Words live in you, ask whatever you want. It will be done for you.
(NRSV) If you abide in me, and my words abide in you, ask for whatever you wish, and it will be done for you.
(RSV) If you abide in me, and my words abide in you, ask whatever you will, and it shall be done for you.
(VOICE) If you abide in Me and My voice abides in you, anything you ask will come to pass for you.
(NWT-Jehovah’s Witnesses) If you remain in union with me and my sayings remain in you, ask whatever you wish and it will take place for you

Textus Receptus - Traditional Text
εαν μεινητε εν εμοι και τα ρηματα μου εν υμιν μεινη ο εαν θελητε αιτησεσθε και γενησεται υμιν

Hort-Westcott - Critical Text
εαν μεινητε εν εμοι και τα ρηματα μου εν υμιν μεινη ο εαν θελητε αιτησασθε και γενησεται υμιν

Corrupted Manuscripts
This verse is corrupted in the following manuscripts:
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
B 03 - Vaticanus - Fourth century
D 05 - Bezae Cantabrigiensis - Fifth century
L 019 - Seventh century
M 021 - Ninth century
X 033 - Tenth century
Gamma 036 - Ninth or Tenth century
1 (Minuscule) - Seventh century

Manuscripts Which Agree With the Textus Receptus for This Verse
Byzantine Text (450-1450 A.D.)
Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit
E 07 - Eighth century
K 017 - Ninth century
U 030 - Ninth century
Delta 037 - Ninth century
Theta 038 - Ninth century

Published Critical Greek Texts with Corruptions
Reads “Ask Ye” instead of “Ye Shall Ask”
Lachmann, Karl - 1842
Tischendorf, Constantine - 1869
Tregelles, Samuel - 1857
Alford, Henry - 1849 revised in 1871
Wordsworth, Christopher - 1856 revised in 1870
Westcott and Hort - 1881
Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
Weiss, Bernhard - 1894
Von Soden, Freiherr - 1902

Affected Teaching
The King James keeps the teaching of Jesus specifically geared toward His disciples by including the phrase “ye shall” instead of the generic “ask” which the modern versions use. It sounds like anyone can ask Jesus for anything including unbelievers by using the generic term. Only those who are truly saved and indwelled by the Holy Spirit will ask the Lord according to His will because the Holy Spirit will guide us to seek and pray in the will of God.

Back