Acts 13:42
 
Acts 13:42
(KJV) And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
(1611 KJV) And when the Iewes were gone out of the Synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next Sabbath.
(1587 Geneva Bible) And when they were come out of the Synagogue of the Iewes, the Gentiles besought, that they woulde preach these woordes to them the next Sabbath day.
(1526 Tyndale) When they were come out of the Synagoge of the Iewes the getyls besought yt they wolde preache the worde to them bitwene the Saboth dayes.
 
Counterfeit Versions
(NIV) As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people invited them to speak further about these things on the next Sabbath.
(NASV) As Paul and Barnabas were going out, the people kept begging that these things might be spoken to them the next Sabbath.
(THE MESSAGE) When the service was over, Paul and Barnabas were invited back to preach again the next Sabbath.
(AMP) As they [Paul and Barnabas] went out [of the synagogue], the people earnestly begged that these things might be told to them [further] the next Sabbath.
(NLT) As Paul and Barnabas left the synagogue that day, the people begged them to speak about these things again the next week.
(ESV) As they went out, the people begged that these things might be told them the next Sabbath.
(CEV) As Paul and Barnabas were leaving the meeting, the people begged them to say more about these same things on the next Sabbath.
(NCV) While Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people asked them to tell them more about these things on the next Sabbath.
(1901 ASV) And as they went out, they besought that these words might be spoken to them the next sabbath.
(HCSB) As they were leaving, they begged that these matters be presented to them the following Sabbath.
(RSV) As they went out, the people begged that these things might be told them the next sabbath.
(NAB-Roman Catholic) As they were leaving, they invited them to speak on these subjects the following sabbath.
(NWT-Jehovah’s Witness) Now when they were going out, the people began entreating for these matters to be spoken to them on the following sabbath.
 
Textus Receptus - Traditional Text
exiontwn de ek thV sunagwghV twn ioudaiwn parekaloun ta eqnh eiV to metaxu sabbaton lalhqhnai autoiV ta rhmata tauta
 
Hort-Westcott - Critical Text
exiontwn de autwn parekaloun eiV to metaxu sabbaton lalhqhnai autoiV ta rhmata tauta
 
Corrupted Manuscripts
This verse is corrupted in the following manuscripts:
 
Omit “the Jews”
P 74 - Seventh Century
Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
B 03 - Vaticanus - Fourth century
C 04 - Ephraemi Rescriptus - Fifth century
D 05 - Bezae Cantabrigiensis - Fifth century
E 08 - Sixth century
Psi 044 - Eight/Ninth/ century
 
Omit “The Gentiles”
P 74 - Seventh Century
Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
B 03 - Vaticanus - Fourth century
C 04 - Ephraemi Rescriptus - Fifth century
D 05 - Bezae Cantabrigiensis - Fifth century
E 08 - Sixth century
 
Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
 
Contains “The Jews”
Byzantine Text (450-1450 A.D.)
P 025 - Ninth century
 
Contains “The Gentiles”
Byzantine Text (450-1450 A.D.)
P 025 - Ninth century
L 020 - Ninth century
1241 - (Minuscule) - Twelfth century
 
Published Critical Greek Texts with Corruptions
 
Omits “The Jews”
Greisbach, Johann - 1805
Lachmann, Karl - 1842
Tischendorf, Constantine - 1869
Tregelles, Samuel - 1857
Alford, Henry - 1849 revised in 1871
Wordsworth, Christopher - 1856 revised in 1870
Westcott and Hort - 1881
Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
 
Omits “The Gentiles”
Greisbach, Johann - 1805
Lachmann, Karl - 1842
Tischendorf, Constantine - 1869
Tregelles, Samuel - 1857
Alford, Henry - 1849 revised in 1871
Wordsworth, Christopher - 1856 revised in 1870
Westcott and Hort - 1881
Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
 
Affected Teaching
No doubt these were Gentiles who were proselytes (Vs 43) that heard the words of Paul and had desired that they would bring this message again the following Sabbath. In verse 43 we are informed that many of the Jews and the Gentiles had followed Paul and Barnabas so the conversation could be continued as we read that the subject must have been the grace of God. There is no reason that the words “Jews” and “Gentiles” should be omitted in verse 42, since salvation was being accomplished among both the Jews and Gentiles. Paul was the apostle to the Gentiles and it seemed that here he was fulfilling that ministry by preaching the grace of God and the Gentiles were responding to that message.

Back