1 Corinthians 15:34

1 Corinthians 15:34
(KJV) Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.
(1611 KJV) Awake to righteousnesse, and sinne not: for some haue not the knowledge of God, I speake this to your shame.
(1587 Geneva Bible) Awake to liue righteously, and sinne not: for some haue not ye knowledge of God, I speake this to your shame.

Counterfeit Versions
(AMP) Awake [from your drunken stupor and return] to sober sense and your right minds, and sin no more. For some of you have not the knowledge of God [you are utterly and willfully and disgracefully ignorant, and continue to be so, lacking the sense of God’s presence and all true knowledge of Him]. I say this to your shame.
(CEB) Sober up by acting like you should and don’t sin. Some of you are ignorant about God—I say this because you should be ashamed of yourselves!
(CEV) Be sensible and stop sinning. You should be embarrassed that some people still don’t know about God.
(1899 Douay-Rheims American Edition) Awake, ye just, and sin not. For some have not the knowledge of God, I speak it to your shame.
(ERV) Come back to your right way of thinking and stop sinning. Some of you don’t know God. I say this to shame you.
(ESV) Wake up from your drunken stupor, as is right, and do not go on sinning. For some have no knowledge of God. I say this to your shame.
(GNB) Come back to your right senses and stop your sinful ways. I declare to your shame that some of you do not know God.
(HCSB) Come to your senses and stop sinning, for some people are ignorant about God. I say this to your shame.
(JB Phillips) Come back to your senses, and don’t dabble in sinful doubts. Remember that there are men who have plenty to say but have no knowledge of God. You should be ashamed that I have to write like this at all!
(LB) Get some sense and quit your sinning. For to your shame I say it; some of you are not even Christians at all and have never really known God.
(NASV) Become sober-minded as you ought, and stop sinning; for some have no knowledge of God. I speak this to your shame.
(NCV) Come back to your right way of thinking and stop sinning. Some of you do not know God—I say this to shame you.
(NET) Sober up as you should, and stop sinning! For some have no knowledge of God—I say this to your shame!
(NIRV) You should come back to your senses and stop sinning. Some of you don’t know anything about God. I say this to make you ashamed.
(NIV) Come back to your senses as you ought, and stop sinning; for there are some who are ignorant of God—I say this to your shame.
(NLV) Keep your minds awake! Stop sinning. Some do not know God at all. I say this to your shame.
(NLT) Think carefully about what is right, and stop sinning. For to your shame I say that some of you don’t know God at all.
(RSV) Come to your right mind, and sin no more. For some have no knowledge of God. I say this to your shame.
(VOICE) Come to your senses, live justly, and stop sinning. It’s true that some have no knowledge of God. I am saying this to shame you into better habits.
(NAB-Roman Catholic) Become sober as you ought and stop sinning. For some have no knowledge of God; I say this to your shame.
(NWT-Jehovah’s Witnesses) Come to your senses in a righteous way and do not practice sin, for some have no knowledge of God. I am speaking to move you to shame.

Textus Receptus - Traditional Text
εκνηψατε δικαιως και μη αμαρτανετε αγνωσιαν γαρ θεου τινες εχουσιν προς εντροπην υμιν λεγω

Hort-Westcott - Critical Text
εκνηψατε δικαιως και μη αμαρτανετε αγνωσιαν γαρ θεου τινες εχουσιν προς εντροπην υμιν λαλω

Corrupted Manuscripts
None

Affected Teaching
The word “awake” carries with it the meaning of “becoming sober.” He is not speaking of the type of sober when someone gets drunk, rather he is speaking of “coming back to one’s senses.” It is not just a case of coming to one’s senses because unbelievers can also come to their senses but the goal of awakening here is to awake to righteousness which is pertinent in living the Christian life. It seems the modern versions have forgotten this as they stop at the senses. (Rom 6:16 KJV) Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness? He is exhorting the Corinthian church to become a church of the true Gospel which will bring righteousness. He commands them to not sin. He also chides them that some in the church do not have the knowledge of God. This makes one wonder what type of Gospel they were teaching if some were unaware of the knowledge of God. He was probably speaking concerning knowing God in an intimate way through the teaching of the true Gospel. Paul says this is a shameful thing and it is when a church does not convey the true teachings of Scripture. Many churches in our times do not teach the true Gospel but rather teach a social imposter for a Gospel.

Back