1 Corinthians 14:34

(KJV) Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but they are commanded to be under obedience, as also saith the law.
(1611 KJV) Let your women keepe silence in the Churches, for it is not permitted vnto them to speake; but they are commanded to bee vnder obedience: as also saith the Law.
(1587 Geneva Bible) Let your women keepe silence in the Churches: for it is not permitted vnto them to speake: but they ought to be subiect, as also the Lawe sayth.
(1526 Tyndale) Let youre wyves kepe silence in the cogregacions. For it is not permitted vnto them to speake: but let them be vnder obedience as sayth the lawe.

Counterfeit Versions
(1881 RV) Let the women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but let them be in subjection, as also saith the law.
(1901 ASV) let the women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but let them be in subjection, as also saith the law.
(AMP) The women should keep quiet in the churches, for they are not authorized to speak, but should take a secondary and subordinate place, just as the Law also says.
(CEB) the women should be quiet during the meeting. They are not allowed to talk. Instead, they need to get under control, just as the Law says.
(CEV) the women must not be allowed to speak. They must keep quiet and listen, as the Law of Moses teaches.
(Douay Rheims 1899 American Edition) Let women keep silence in the churches: for it is not permitted them to speak, but to be subject, as also the law saith.
(ERV) The women should keep quiet in these church meetings. They are not allowed to speak out but should be under authority, as the Law of Moses says.
(ESV) the women should keep silent in the churches. For they are not permitted to speak, but should be in submission, as the Law also says.
(GNB) the women should keep quiet in the meetings. They are not allowed to speak; as the Jewish Law says, they must not be in charge.
(HCSB) the women should be silent in the churches, for they are not permitted to speak, but should be submissive, as the law also says.
(JB PHILLIPS) Let women be silent in church; they are not to be allowed to speak. They must submit to this regulation, as the Law itself instructs.
(LB) Women should be silent during the church meetings. They are not to take part in the discussion, for they are subordinate to men as the Scriptures also declare.
(THE MESSAGE) Wives must not disrupt worship, talking when they should be listening, asking questions that could more appropriately be asked of their husbands at home.
(NABRE) women should keep silent in the churches, for they are not allowed to speak, but should be subordinate, as even the law says.
(NASV) The women are to keep silent in the churches; for they are not permitted to speak, but are to subject themselves, just as the Law also says.
(NCV) women should keep quiet in the church meetings. They are not allowed to speak, but they must yield to this rule as the law says.
(NET) the women should be silent in the churches, for they are not permitted to speak. Rather, let them be in submission, as in fact the law says.
(NIRV) Women should remain silent in church meetings. They are not allowed to speak. They must follow the lead of those who are in authority, as the law says.
(NIV) Women should remain silent in the churches. They are not allowed to speak, but must be in submission, as the law says.
(NLV) Women should not be allowed to speak in church meetings. They are to obey this teaching. The Law says this also.
(NLT) Women should be silent during the church meetings. It is not proper for them to speak. They should be submissive, just as the law says.
(RSV) the women should keep silence in the churches. For they are not permitted to speak, but should be subordinate, as even the law says.
(NWT-Jehovah’s Witnesses) let the women keep silent in the congregations, for it is not permitted for them to speak.

Textus Receptus - Traditional Text
αι γυναικες υμων εν ταις εκκλησιαις σιγατωσαν ου γαρ επιτετραπται αυταις λαλειν αλλ υποτασσεσθαι καθως και ο νομος λεγει

Hort-Westcott - Critical Text
αι γυναικες εν ταις εκκλησιαις σιγατωσαν ου γαρ επιτρεπεται αυταις λαλειν αλλα υποτασσεσθωσαν καθως και ο νομος λεγει

Corrupted Manuscripts
This verse is corrupted in the following manuscripts:
Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
B 03 - Vaticanus - Fourth century
C 04 - Ephraemi Rescriptus - Fifth century
P 025 - Ninth century
33 (Minuscule) - Ninth Century
P 46 - circa 200 AD

Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this Verse
Byzantine Text (450-1450 A.D.)
Stephanus (1550 A.D.)
D 06 - Paris: Claromontanus - Sixth century
L 020 - Ninth century

Published Critical Greek Texts with Corruptions
Renders “the women“ instead of “your”
Lachmann, Karl - 1842
Tischendorf, Constantine - 1869
Tregelles, Samuel - 1857
Alford, Henry - 1849 revised in 1871
Westcott and Hort - 1881
Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
Weiss, Bernhard - 1894

Affected Teaching
Here the Apostle Paul is laying down some principles of obedience in the church. When this verse is looked at in the light of verse 35, he is specifically speaking to the women who are married. They are to learn from their husbands at home. This is why he uses a word “your” which is a Genitive case, which is the case of possession. By using the word “your” he is in keeping with the principle found in Genesis 3:16. Genesis 3:16 (KJV) Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee. The principle that the wife is in subjection to the husband is now carried over into the church. This is why Paul uses a specific word like “your” instead of the generic term “the” which is found in the modern versions thus causing a disconnect in the context with verse 35. In the case of an unmarried woman, she is to be under the authority of the elders or if she is too young to be married, under the authority of her father.

Back